Dichter wider Willen
[Hermann Broch] Termina a sua vida nos Estados Unidos. Não possuindo qualquer diploma universitário, não pode assegurar um lugar de professor e vai sobrevivendo dando aulas e conferências. Nomeado "poeta residente" no Saybrook College de Yale, ri dessa antífrase: um poeta não reside em lugar nenhum. Quando Hannah Arendt [p.111] escreve dele que é "um escritor apesar de si próprio", ele interroga-se se existirão outros diferentes. (...)
Mortes imaginárias, de Michel Schneider, tradução de Bénédicte Houart, Cotovia
Mortes imaginárias, de Michel Schneider, tradução de Bénédicte Houart, Cotovia
...(No blogue do costume.)
Sem comentários:
Enviar um comentário