...
tem 50 anos e chegou com 43, sempre na esperança de que algum dia fosse médica analista, ou pelo menos desse aulas de Biologia e Química, como fazia na Ucrânia.
Comecei o reconhecimento das minhas habilitações em 2003. Fiz tudo, fui à Ordem dos Médicos (...) querem que eu faça a tradução dos programas. São 40 cadeiras, com dez folhas cada, e preciso do reconhecimento na embaixada, onde a tradução custa dez euros por folha. Precisava de quatro mil euros só para a tradução. (...)
Nos intervalos apercebeu-se do ensino em Portugal, particularmente de biologia, e não escondeu o desagrado. Não tem dúvidas que o sistema educativo é mais exigente no seu país.
Ou como em três passos se explica quão bem se acolhe quem pode ser competente.
Ps- agora observem o target da "concorrência":
"Estão a sair para outros países da UE- alguns dos quais depois de ter nacionalidade portuguesa - e outros vão para a Ucrânia, onde começa a haver mais oportunidades. E, com o Euro de futebol em 2012 [organizado pela Polónia e Ucrânia, e com final marcada para a capital ucraniana, Kiev] ainda haverá mais trabalho. E há quem também esteja a ir para a Polónia, desde que está na UE", diz Vitaliy.
Pronto, I rest my case.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário