...
Não se apaixonem por vocês próprios. Tivemos um tempo porreiro aqui, mas o que importa é o dia seguinte, quando tivermos de voltar às vidas normais. Ter-se-á provocado alguma transformação? O que queremos?
Transplantado de outro sítio, com ecos de Nova Iorque, e assenta que nem uma luva aqui. E dos meus primeiros pensamentos iniciais, believe me. Noutros tempos foram outros, agora à falta, estes.
...
terça-feira, março 27, 2012
segunda-feira, março 26, 2012
Mais um...
...
Morreu Tabucchi, o escritor italiano que escolheu Portugal
Piano, piano, o blogue vai parecendo um obituário... :(
E ainda me lembro quando as páginas do "Piccoli equivoci senza importanza", o conto de Lisboa, como na altura lhe chamei, foram pelo correio até Berlim, como quem convida para uma visita. E resultou... :)...
Piano, piano, o blogue vai parecendo um obituário... :(
E ainda me lembro quando as páginas do "Piccoli equivoci senza importanza", o conto de Lisboa, como na altura lhe chamei, foram pelo correio até Berlim, como quem convida para uma visita. E resultou... :)...
quinta-feira, março 22, 2012
RIP
"Eu abandono Roma
Os camponeses abandonam a terra
As andorinhas abandonam a minha aldeia
Os fiéis abandonam as igrejas
Os moleiros abandonam os moinhos
Os montanheses abandonam os montes
A graça de Deus abandona os homens
Alguém abandona tudo"
Tonino Guerra,
O Livro das Igrejas Abandonadas
Uma repescagem daqui. Corriam os idos de 2004, Maio.
...
quarta-feira, março 21, 2012
......
[do síto do costume, claro está]
Meu pai escrevia livros académicos. Sempre invejara a liberdade de romancista que eu tinha para escrever como quisesse, directamente da minha cabeça para a página, sem ficar confinado por todo o tipo de busca e pesquisa prévia, sem me achar oprimido pela obrigação de me familiarizar com toda a informação existente naquele campo, sem me sentir atrelado ao jugo de comparar fontes, fornecer provas, verificar citações e instalar notas de rodapé: livre como um passarinho. Você tem vontade de escrever “Shmuel ama Tsila”? Simplesmente siga adiante e escreva. Quer escrever “mas Tsila ama Gilbert”? Vá em frente. Deseja acrescentar “no entanto, Shmuel e Gilbert amam um ao outro”? Quem pode desmenti-lo? Quem pode aparecer e desafiá-lo com informações contraditórias ou com fontes que você talvez não tenha consultado?
Eu, por outro lado, nutria certa inveja de meu pai. A cada vez que ele se sentava para trabalhar num ensaio académico, sua mesa ficava tomada, de ponta a ponta, por livros abertos, separatas, referências, léxicos, uma bateria de artilharia de apoio. Ele jamais tinha que se sentar, como eu faço, e encarar uma única e zombeteira página em branco no meio de uma mesa árida, como uma cratera na face da lua.
Amós Oz, E a história começa. Tradução de Adriana Lisboa.
Eu, por outro lado, nutria certa inveja de meu pai. A cada vez que ele se sentava para trabalhar num ensaio académico, sua mesa ficava tomada, de ponta a ponta, por livros abertos, separatas, referências, léxicos, uma bateria de artilharia de apoio. Ele jamais tinha que se sentar, como eu faço, e encarar uma única e zombeteira página em branco no meio de uma mesa árida, como uma cratera na face da lua.
Amós Oz, E a história começa. Tradução de Adriana Lisboa.
[do síto do costume, claro está]
segunda-feira, março 19, 2012
sábado, março 17, 2012
sexta-feira, março 16, 2012
Please
...
Farta de jogos e afins. No fundo, no fundo, eu só quero alcançar a reforma (por sinónimo de retiro) e em paz. Allow me.
...
Farta de jogos e afins. No fundo, no fundo, eu só quero alcançar a reforma (por sinónimo de retiro) e em paz. Allow me.
...
quinta-feira, março 15, 2012
[ ]
Quando finalmente se aprende a escrever sem hesitações já não se tem nada para dizer: nada que valha a pena.
Augusto Monterroso, Viaje al centro de la fábula (excertos)....
Do sítio do costume, pois claro.
...
Augusto Monterroso, Viaje al centro de la fábula (excertos)....
Do sítio do costume, pois claro.
...
segunda-feira, março 12, 2012
:D
...
Dichter wider Willen
...(No blogue do costume.)
Dichter wider Willen
by c
[Hermann Broch] Termina a sua vida nos Estados Unidos. Não possuindo qualquer diploma universitário, não pode assegurar um lugar de professor e vai sobrevivendo dando aulas e conferências. Nomeado "poeta residente" no Saybrook College de Yale, ri dessa antífrase: um poeta não reside em lugar nenhum. Quando Hannah Arendt [p.111] escreve dele que é "um escritor apesar de si próprio", ele interroga-se se existirão outros diferentes. (...)
Mortes imaginárias, de Michel Schneider, tradução de Bénédicte Houart, Cotovia
Mortes imaginárias, de Michel Schneider, tradução de Bénédicte Houart, Cotovia
...(No blogue do costume.)
sábado, março 10, 2012
de Orly
...
Vai meu irmão
Pegue esse avião
Você tem razão
De correr assim
Desse frio, mas beija
O meu Rio de Janeiro
Antes que um aventureiro
Lance mão...
Pede perdão pela duração
Dessa temporada
Mas não diga nada
Que me viu chorando
E pr'os da pesada
Diz que eu vou levando...
Vê como é que anda
Aquela vida à tôa
E se puder me manda
Uma notícia boa...
...
Vai meu irmão
Pegue esse avião
Você tem razão
De correr assim
Desse frio, mas beija
O meu Rio de Janeiro
Antes que um aventureiro
Lance mão...
Pede perdão pela duração
Dessa temporada
Mas não diga nada
Que me viu chorando
E pr'os da pesada
Diz que eu vou levando...
Vê como é que anda
Aquela vida à tôa
E se puder me manda
Uma notícia boa...
...
quarta-feira, março 07, 2012
domingo, março 04, 2012
sexta-feira, março 02, 2012
Para memória futura
...
No fundo, é como eu dizia aos meus alunos: saber o que está certo não garante que seja sempre isso a acontecer, mas permite-nos o sentido crítico suficiente para identificar e poder criticar quando isso não acontece.
To bear in mind.
...
No fundo, é como eu dizia aos meus alunos: saber o que está certo não garante que seja sempre isso a acontecer, mas permite-nos o sentido crítico suficiente para identificar e poder criticar quando isso não acontece.
To bear in mind.
...
quinta-feira, março 01, 2012
quarta-feira, fevereiro 29, 2012
...
por exemplo, um quadro que comprei no Uruguay.
Acho que foi a partir dessa viagem que passei a trazer para mim um objecto de cada lugar a que fui.
Por isso no meio também uma estatueta do Senegal e um tucano em papel maché.
Ah, e um peixe grande mealheiro, cor de rosa, grande e cheio de corações. Esse foi mesmo comprado cá, feito nas maravilhosas oficinas da Santa Casa da Misericórdia, mas sem dúvida passou a símbolo.
...
por exemplo, um quadro que comprei no Uruguay.
Acho que foi a partir dessa viagem que passei a trazer para mim um objecto de cada lugar a que fui.
Por isso no meio também uma estatueta do Senegal e um tucano em papel maché.
Ah, e um peixe grande mealheiro, cor de rosa, grande e cheio de corações. Esse foi mesmo comprado cá, feito nas maravilhosas oficinas da Santa Casa da Misericórdia, mas sem dúvida passou a símbolo.
...
terça-feira, fevereiro 28, 2012
[slow time]
...
Acho que já por aqui andou, mas aqui fica novamente. Por alguma razão que eu desconheço (ou se calhar não) esta música anda-me na cabeça ultimamente. Hmm. Acho que não me posso queixar.
...
Acho que já por aqui andou, mas aqui fica novamente. Por alguma razão que eu desconheço (ou se calhar não) esta música anda-me na cabeça ultimamente. Hmm. Acho que não me posso queixar.
...
[work from home]
...
É mais ou menos isso. E desta vez bem a sério. Aiaiai. Mas ao mesmo tempo... giro. :)
...
É mais ou menos isso. E desta vez bem a sério. Aiaiai. Mas ao mesmo tempo... giro. :)
...
Subscrever:
Mensagens (Atom)

